SPEED.CompactTM

Manual de usuario

Índice general

  1. Hola
  2. Seguridad
  3. Tu horno SPEED.CompactTM
  4. Nociones básicas
  5. Aplicaciones
  6. Mantenimiento y limpieza del horno
  7. Eliminación y reciclado
  8. Reinicio, actualización y restablecimiento
  9. Asistencia y soporte
  10. Copyright

1. Hola

SPEED.CompactTM es un horno de convección de cocción acelerada monoporción: la combinación perfecta de calidad y velocidad.

Rendimiento inimaginable, sin renuncias.

Este manual contiene toda la información necesaria para utilizarlo correctamente y aprovechando plenamente su potencial.

Si no comprendes algún paso, Unox está a tu disposición para facilitarte toda la información necesaria.

2. Seguridad


Símbolos usados en el manual

Símbolo Significado
Lea el manual de instrucciones
¡Peligro! Situaciones de peligro inminente o situaciones peligrosas que puedan causar lesiones o muerte
Peligro de incendio
Peligro de descargas eléctricas
Peligro de quemaduras
Radiación electromagnética: no abra los compartimentos marcados con este símbolo

Información en materia de seguridad

Advertencias generales


El incumplimiento de las normas de seguridad o un uso o mantenimiento distintos de los indicados en este manual invalidan la garantía (para más detalles se remite a www.unox.com, sección “Garantía”) y eximen al fabricante de toda responsabilidad.

ADVERTENCIA: Coloque este aparato fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA: La limpieza y mantenimiento son tarea del usuario y no deberán ser realizadas por niños, sobre todo sin la supervisión de un adulto.

ADVERTENCIA: Este aparato puede emplearse únicamente para la cocción de alimentos en entornos profesionales por parte de personal cualificado que reciba cursos de formación periódicos: cualquier otro uso contraviene al uso previsto y es por tanto peligroso.

ADVERTENCIA: En caso de averías, fallos de funcionamiento o alteraciones funcionales o estructurales, desconecte el equipo de la alimentación eléctrica y póngase inmediatamente en contacto con un centro de asistencia autorizado por Unox. La manipulación no autorizada invalida la garantía y entraña riesgos de lesiones graves, incluso mortales. Para las reparaciones que se hagan necesarias, utilice únicamente recambios originales Unox.

ADVERTENCIA: Para asegurarse de que el equipo se encuentra en perfectas condiciones de uso y seguridad, se recomienda someterlo a mantenimiento y revisión por parte de un centro de asistencia autorizado, como mínimo una vez al año.

ADVERTENCIA: Unox se reserva el derecho de realizar modificaciones de los equipos y los accesorios para mejorarlos, en cualquier momento y sin previo aviso.

ADVERTENCIA: Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual sin el consentimiento de Unox. Las medidas proporcionadas son indicativas y no vinculantes. En caso de conflicto, el idioma de redacción original del manual es el italiano. Unox no asume ninguna responsabilidad por posibles errores de traducción/interpretación.

ADVERTENCIA: El nivel de emisiones sonoras del equipo es inferior a los 70 dB.


Advertencias sobre el peligro de quemaduras y lesiones


ADVERTENCIA: Por motivos de seguridad, la cocción se lleva a cabo solo con la puerta cerrada. Si se abre la puerta, el horno se detiene temporalmente e indica la situación con un mensaje en el display. Para reanudar la cocción no hay más que cerrar la puerta.

ADVERTENCIA: Para mantener las máximas prestaciones del equipo, se RECOMIENDA NO abrir la puerta durante una cocción, sobre todo si se están utilizando las microondas. Si no fuese posible evitar la apertura, efectúe la operación muy lentamente y con cautela, teniendo cuidado con los vapores a alta temperatura que salen de la cámara de cocción.

ADVERTENCIA: Para mover y extraer recipientes, accesorios y demás objetos del interior de la cámara de cocción, póngase siempre prendas de protección térmica aptas para tal fin y extreme las precauciones.

ADVERTENCIA: No acerque al equipo objetos combustibles o sensibles al calor (por ej., elementos decorativos de plástico, mecheros, etc.).

ADVERTENCIA: Durante los primeros usos, el equipo, debido a la evaporación de ciertos aceites de fabricación, podrá emitir humos y olores desagradables que irán desapareciendo con los siguientes ciclos de funcionamiento.

ADVERTENCIA: Los líquidos o demás alimentos no se deben calentar en recipientes sellados, porque podrían reventar.

ADVERTENCIA: Para prevenir quemaduras, evite el uso de recipientes llenos de líquidos o de alimentos que se funden al calentarse, especialmente en bandejas situadas a alturas que no permitan verlos fácilmente.

ADVERTENCIA: El calentamiento de bebidas puede producir una ebullición eruptiva retardada, de manera que se debe prestar atención al manejar el recipiente.

ADVERTENCIA: Antes del consumo, es necesario mezclar o agitar el contenido de los biberones y de los alimentos homogeneizados en tarro, además de comprobar la temperatura para evitar quemaduras.

ADVERTENCIA: Utilice solo utensilios y recipientes adecuados para la modalidad de cocción elegida (rápida o tradicional).

ADVERTENCIA: Si se calientan con microondas huevos en su cáscara o huevos duros enteros, podrían reventar incluso una vez terminado el calentamiento.


Advertencias para evitar una posible exposición excesiva a las microondas

ADVERTENCIA: No intente hacer funcionar este equipo con la puerta abierta, ya que esto podría provocar una exposición nociva a las microondas. No eluda ni manipule los sistemas de seguridad.

ADVERTENCIA: No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, y no permita que se acumulen suciedad o restos de detergente en las juntas de estanqueidad.

ADVERTENCIA: No ponga el horno en funcionamiento si está estropeado. Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no haya daños:

ADVERTENCIA: El horno debe ser regulado o reparado únicamente por el personal del servicio técnico oportunamente cualificado.


Advertencias sobre el peligro de incendio


ADVERTENCIA: Antes del uso, asegúrese de que dentro de la cámara del equipo no haya objetos indebidos (ej. manuales de instrucciones, bolsas de plástico, etc.) o restos de detergentes; asegúrese también de que la salida de humos esté libre de obstrucciones y que no haya materiales inflamables en sus proximidades.

ADVERTENCIA: Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de cartón, mantenga vigilado el horno, ya que existe riesgo de incendio.

ADVERTENCIA: Si observa que sale humo, desconecte el equipo de la alimentación eléctrica y mantenga la puerta cerrada para extinguir las posibles llamas.

ADVERTENCIA: No coloque fuentes de calor (por ej. parrillas, freidoras, etc.), sustancias altamente inflamables o combustibles cerca del equipo (por ej. gasóleo, gasolina, botellas de bebidas alcohólicas, etc.).

ADVERTENCIA: El equipo debe limpiarse a diario, eliminando todos los restos de alimentos. Si se descuida esta operación, podría producirse un deterioro de las superficies que, a su vez, podría afectar negativamente a la vida útil del equipo y generar una situación de peligro (si no se eliminan las grasas o los restos de alimentos de su interior, podrían prender fuego).

ADVERTENCIA: El aparato no debe limpiarse con chorros de agua a presión o vapor.

ADVERTENCIA: Durante la cocción, no utilice alimentos o líquidos fácilmente inflamables (como alcohol).


Advertencias sobre el peligro de descargas eléctricas


ADVERTENCIA: No abrir los compartimentos marcados con este símbolo: su apertura está reservada a personal cualificado y autorizado por Unox. El incumplimiento de esta norma invalida la garantía (para más detalles se remite a www.unox.com, sección “Garantía”) y expone al riesgo de daños y lesiones que pueden llegar a ser mortales.


Advertencias sobre el mantenimiento ordinario


ADVERTENCIA: Cualquier operación de mantenimiento ordinario deberá realizarse:

ADVERTENCIA: Antes de manejar y utilizar el detergente, lee detenidamente la ficha de seguridad del producto. No toques NUNCA el detergente con las manos desnudas. El detergente no debe entrar en contacto con la piel, los ojos o las mucosas. En caso de contacto con el detergente, consulte la ficha de seguridad.

ADVERTENCIA: Para limpiar cualquier componente o accesorio no utilices:

ADVERTENCIA: Estas sustancias podrían causar daños permanentes en las superficies y en los catalizadores del equipo. No utilice estas sustancias ni siquiera para limpiar la subestructura o el suelo situados debajo del equipo: las emanaciones que se desprenden de los compuestos podrían causar daños de todos modos.

ADVERTENCIA: No permita que los niños limpien el equipo, sobre todo si no están supervisados por un adulto.

ADVERTENCIA: Compruebe periódicamente si hay manchas de óxido dentro de la cámara del horno: si las hay, póngase en contacto urgentemente con un Centro de Asistencia porque probablemente el agua esté dañando el horno; una rápida intervención prolongará la vida útil del equipo.


Materiales adecuados para la cámara de cocción

Utensilios de cocina Permitido Nota
Contenedores resistentes al calor
Vidrio templado SI
Cerámica vítrea compatible SI No utilice artículos con decoración metálica
Loza (porcelana, vajilla y cerámica fina) SI
Metales, láminas y placas
Bandejas y contenedores metálicos y de aluminio NO
Contenedores plásticos aptos para horno dual NO
Desechables
Combustibles (papel, tarjeta, etc.) NO
Otros utensilios
Etiquetas de unión NO
Cubertería NO No deje utensilios en un producto alimenticio mientras se está cocinando
Sondas de temperatura NO

Información sobre la eliminación y el reciclado

Con arreglo al art. 13 del Decreto Legislativo italiano nº 49 de 2014 “Ejecución de la Directiva RAEE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos”.

La marca del contenedor tachado con una barra especifica que el producto se ha comercializado en una fecha posterior al jueves, 13 de agosto de 2005 y que, al final de su vida útil, no deberá desecharse junto con los demás residuos, sino por separado. Todos los equipos está fabricados con materiales metálicos reciclables (acero inoxidable, hierro, aluminio, chapa galvanizada, cobre, etc.) en un porcentaje superior al 90% en peso. Inutiliza el equipo para su eliminación quitando el cable de alimentación y cualquier dispositivo de cierre de compartimentos o cavidades (cuando los haya). Al final de la vida útil de este producto, adopta todas las medidas de gestión necesarias para reducir el impacto negativo sobre el medio ambiente y hacer un uso más eficiente de los recursos, ciñéndose a los principios de “quien contamina paga”, prevención y preparación para la reutilización, el reciclado y la recuperación. Se recuerda que la eliminación indebida o incorrecta del producto conlleva la aplicación de las sanciones previstas por la legislación actual.


Información sobre la eliminación Italia

En Italia, los aparatos RAEE deben entregarse:


Información sobre la eliminación en la Unión Europea

La Directiva comunitaria en materia de aparatos RAEE ha sido incorporada de manera distinta en cada país, así que si deseas eliminar este equipo, te recomendamos que te pongas en contacto con las autoridades locales o con tu distribuidor para informarte sobre el método de eliminación correcto.


3. Tu horno SPEED.CompactTM


Características SPEED.CompactTM

SPEED.CompactTM es un horno de convección de cocción acelerada monoporción: la combinación perfecta de calidad y velocidad.

Cómo funciona SPEED.CompactTM

Con SPEED.CompactTM puedes realizar cocciones por convección con el añadido de microondas para acelerar la cocción.

¿Algunos ejemplos?

La bandeja monoporción SPEED.Plate, que garantiza las máximas prestaciones de cocción, tiene una única posición específica en la cámara de cocción de SPEED.CompactTM.


Las novedades en SPEED.CompactTM

Panel de control

El innovador panel de control se ha rediseñado por completo para garantizarte una experiencia de uso sin igual. Un diseño fresco, sencillo e intuitivo que te permite supervisar y controlar tu horno con la velocidad de un toque.

Procedimiento guiado de limpieza

Con el horno SPEED.CompactTM hemos dedicado gran atención a la facilidad de limpieza, ofreciendo un procedimiento guiado, un cajón de recogida de líquidos y migas, y el accesorio completo QUICK.Rinse para garantizar los mejores resultados.

Microondas

La posición de los elementos radiantes está estudiada para maximizar la uniformidad del campo electromagnético cuando se colocan los alimentos en la SPEED.Plate.

Sistema de ventilación

La forma de la cámara y las medidas del ventilador están estudiadas para alcanzar la mayor velocidad posible del aire en la cámara y, por lo tanto, optimizar la eficiencia del intercambio térmico.


4. Nociones básicas


Símbolos usados en el manual

Símbolo Gesto
Tocar
Toca levemente la pantalla con un dedo
Long press
Toca y mantener pulsado
Toca y mantén el dedo sobre la pantalla hasta que se realice la acción deseada
Deslizar a la derecha
Desliza el dedo de izquierda a derecha
Deslizar a la izquierda
Desliza el dedo de derecha a izquierda

Panel de control

Navegación en la pantalla de inicio

  1. Temperatura de servicio: define un preset de temperatura que permite tener el horno listo para el uso, de manera que no hace falta precalentarlo de cara a la primera cocción.
  2. Set: configura cualquier proceso de cocción de manera clara e intuitiva: todos los parámetros están contenidos en una única pantalla. Para cada uno de los 9 pasos de cocción disponibles puedes ajustar tiempo y temperatura de cocción constante, microondas o velocidad del ventilador.
  3. Programas: colección de todas las recetas configuradas y guardadas por el usuario.
  4. Favoritos: contiene todos los programas marcados como favoritos.
  5. SPEEDUNOX: colección de programas automáticos predefinidos.
  6. Lavado manual: permite iniciar un procedimiento guiado de limpieza manual de la cámara del horno.
  7. Ajustes: permite acceder a los ajustes generales. Para hacerlo pon el horno en modalidad OFF. No debe haber ningún preset de cámara activo.
  8. Botón OFF: permite poner el horno y el panel en modalidad stand-by. Si el horno está más de 30 °C de temperatura, comenzará un enfriamiento. Para reactivar el horno, toca cualquier punto del panel.


Bloqueo de pantalla con la puerta abierta

Por motivos de seguridad y para obtener prestaciones y resultados ideales, debes mantener la puerta cerrada durante la cocción.

Si abres la puerta durante una cocción, las resistencias del horno se desactivan, el ventilador se detiene y una notificación te avisa de que el display está temporalmente bloqueado.


Tecnologías UIP

Las tecnologías UIP (Unox Intelligence Performance) permiten al horno hacer un seguimiento constante de todos los procesos de precalentamiento y cocción.

De esta manera, el software que controla el horno modifica de forma autónoma las condiciones para garantizar un resultado de cocción siempre perfecto.

Estas son las tecnologías UIP disponibles en tu horno:

SMART.EnergyReduce la cantidad de energía utilizada para optimizar el consumo del horno
SMART.Preheating(activo por defecto) ajusta automáticamente el tiempo y la temperatura de precalentamiento para garantizar la máxima uniformidad de cocción y eficiencia energética; también tiene en cuenta la pérdida de calor al abrir la puerta y se activa al pasar de una fase a otra, adaptando la cámara de cocción a los parámetros de la nueva fase
ADAPTIVE.Cooking(activo por defecto) utiliza los sensores del horno para optimizar todos los parámetros de cocción en función de la carga y de la frecuencia de apertura de la puerta

5. Aplicaciones


Aplicaciones

Temperatura de servicio


Ajustar temperatura de servicio

Al encenderse el horno, se abrirá una pantalla. Selecciona un preset de temperatura para la cámara. Se recomienda seleccionar un preset como primera operación para garantizar la máxima velocidad de servicio. Si se define una temperatura constante para la cámara, no se necesitará un tiempo de precalentamiento al principio de cada cocción.

Si la temperatura que quieres no está incluida en los presets disponibles, puedes ajustar una temperatura personalizada manteniendo pulsado el botón custom.

Si se salta este paso o si no se ha ajustado correctamente la temperatura de la cámara, toca la barra de temperatura en la parte superior de la pantalla principal para acceder a la página de selección de preset.


Activar tecnología UIP (Unox Intelligence Performance)

Para activar o desactivar la función de optimización del consumo SMART.Energy, accede a la sección de los presets de temperatura de la cámara. Toca el botón SMART.Energy. Se abrirá una página en la que se podrán activar, desactivar y gestionar los parámetros de la función.

Dentro de la página SMART.Energy se puede:

  • Activar/desactivar la tecnología
  • Modificar el tiempo de activación
  • Seleccionar la modalidad de eficiencia energética preferida

Aplicaciones

Set


Inicia una cocción manual usando el ajuste Set

En las cocciones manuales debes definir por tu cuenta los siguientes parámetros:

  • duración de cocción
  • temperatura de cámara: si hay un preset de temperatura de cámara activo, verás la misma temperatura del preset ya seleccionada (modificable)
  • microondas: intensidad de las microondas
  • velocidad de los ventiladores

Cada cocción manual consta siempre de:

  • un precalentamiento SMART.Preheating o que coincide con el set de temperatura del primer paso de cocción
  • de una a nueve fases de cocción, con parámetros de cocción que pueden ser distintos

Después de ajustar todos los parámetros, como alternativa, puedes:

  • iniciar la cocción sin guardarla
  • guardar el programa configurado e iniciar luego la cocción (los programas guardados se memorizan en la aplicación Programas)


Configurar una cocción manual

  1. notificaciones de cocción: puedes activar notificaciones de cocción personalizadas que aparecerán entre una fase de cocción y la siguiente
  2. atrás: puedes volver a la página de inicio
  3. modifica la duración del paso de cocción de 0 a 9min:59s
  4. modifica la temperatura de la cámara de cocción entre 30 y 280 °C
  5. Ajusta la intensidad de las microondas
  6. modifica la velocidad del ventilador
  7. añade una nueva fase de cocción
  8. UIP: puedes modificar la activación de las tecnologías Unox Intelligence Performance (no se recomienda hacerlo)

Elimina una fase de cocción: ajusta el tiempo de cocción a 00:00; una vez activado o guardado el ajuste, esta fase y las siguientes que haya se eliminarán


Activar una tecnología UIP (Unox Intelligence Performance)

Las tecnologías UIP (Unox Intelligence Performance) permiten al horno hacer un seguimiento constante de todos los procesos de precalentamiento y cocción.

Para modificar los ajustes de las tecnologías:

  • toca el botón UIP a la derecha de la pantalla set, mientras configuras una nueva cocción
  • activa o desactiva el uso de las tecnologías SMART.Preheating o ADAPTIVE.Cooking moviendo el cursor
  • toca en Aplicar para guardar y confirmar los cambios

Añadir una nueva fase de cocción

Si es necesario, puedes crear cocciones con varias fases; cada fase puede tener parámetros distintos:

  • toca el botón Añadir paso
  • ajusta los parámetros de cocción según tus necesidades


Precalentamiento

Antes de iniciar una cocción, es muy importante poner la cámara de cocción a la temperatura correcta: por este motivo, al comenzar cada cocción se activa un precalentamiento automático.

Unox te recomienda utilizar SMART.Preheating, un precalentamiento automático que ajusta de manera autónoma el tiempo y la temperatura de precalentamiento; también tiene en cuenta la pérdida de calor al abrir la puerta y se activa al pasar de una fase a otra, adaptando la cámara de cocción a los parámetros de la nueva fase.


Desactivar el SMART.Preheating (desaconsejado)

Para desactivar la tecnología SMART.Preheating y configurar manualmente el precalentamiento, toca el botón UIP y desactiva la tecnología moviendo el cursor.


Interrumpir un precalentamiento en curso

Para interrumpir en cualquier momento un precalentamiento en curso, ya sea manual o SMART.Preheating, toca el botón skip.

Al terminar el precalentamiento o si se interrumpe, una pantalla sugiere que se enhornen los alimentos. Al cerrarse la puerta, comienza automáticamente la primera fase de cocción.


Iniciar una cocción

Toca el botón START para iniciar la cocción: comenzará una fase de precalentamiento manual o Smart.Preheating según lo que hayas seleccionado antes.


Cocción en curso

  1. nombre del programa de cocción en curso (“Programa manual” = receta no guardada)
  2. parámetros set en curso: toca el botón "modificar set" para cambiar los parámetros de cocción o añadir más fases de cocción. Los cambios se aplican solo a la cocción en curso
  3. barra indicadora de fin de cocción: el color de la barra indica de forma intuitiva el final de la cocción:
    • Tiempo > 30 segundos, la barra del tiempo aparece de color rojo
    • Tiempo < 30 segundos, la barra del tiempo aparece de color amarillo
    • Tiempo < 15 segundos, la barra del tiempo aparece de color verde
  4. interrupción de la cocción

Terminar una cocción

Las cocciones terminan al agotarse el tiempo previsto.

Toca el botón stop cooking para bloquear la cocción en curso.


Acciones tras la cocción

  1. sal de la cocción
  2. repite la cocción recién terminada con los mismos parámetros de cocción: los puedes modificar según tus necesidades
  3. añade tiempo manteniendo los parámetros de la última fase realizada
  4. guarda la cocción recién terminada; aquí puedes ver cómo guardar una cocción

Guardar una cocción manual al terminar la cocción

Al terminar la cocción, puedes guardar la receta que has creado:

  • toca el botón guardar
  • elige la foto y el nombre que quieres asignar a tu receta
  • vuelve a confirmar con el botón guardar

Los programas guardados se recogen en la aplicación Programas: para iniciarlos, toca el programa que quieres activar seguido del botón start.


Aplicaciones

Programas


La sección Programas te permite crear o iniciar un programa personal, guardado previamente.
Más información sobre cómo seleccionar e iniciar un programa.
Más información sobre cómo crear un programa personal.


Navegación y selección de un programa

En la sección Programas, puedes iniciar la cocción tocando el icono; manteniéndolo pulsado 3 segundos, accedes a la página de detalles, donde puedes modificar las opciones disponibles de la receta.


Opciones de recetas


Manteniendo pulsado tres segundos un programa, se accede a su página de detalles, desde la que se pueden consultar los parámetros de cocción.
Desde esta página se puede:

  1. modificar los parámetros de cocción del programa
  2. cambiar la imagen del programa
  3. iniciar el programa
  4. añadir el programa a favoritos mediante el botón
  5. entrar en el menú (añadir icono more), donde se puede:
    - cambiar el nombre del programa
    - duplicar el programa
    - eliminar el programa

Iniciar una receta

Toca el botón start.


Cargar una receta personal

USB

Puedes importar o exportar tus recetas usando una memoria USB (con formato FAT32 y entre 4 y 16 GB de capacidad). El puerto USB está a la derecha del panel: conecta tu memoria USB para importar o exportar tus recetas.

  • exportar programas / export programs: exporta recetas desde el horno a una memoria USB
  • importar programas / import programs: importa recetas desde una memoria USB al horno
  • importar imágenes / import picture: importa imágenes desde la memoria USB al horno, como la fotografía de un plato que te haya salido bien. Convierte las imágenes para poder utilizarlas (imagen 2)

La cubierta de goma de la tarjeta de reinicio USB está diseñada para proteger los componentes internos frente a agentes contaminantes ambientales. Debe mantenerse firmemente en su sitio en todo momento, a no ser que se utilice activamente el puerto USB-A.

Uso permitido: el horno puede utilizarse con la cubierta levantada solo durante las actualizaciones del firmware o al importar/exportar los menús.

Todas las demás operaciones han de realizarse con la cubierta correctamente sellada para evitar posibles daños causados por polvo, humedad u otros agentes contaminantes presentes en el aire.

Si se deja desmontada la cubierta en casos distintos de los especificados, se pueden producir una reducción de rendimiento, problemas eléctricos o averías en los componentes.

imagen 1

imagen 2

DDC (DATA DRIVEN COOKING)

Envía programas de cocción al horno desde aplicación o PC.

https://ddc.unox.com/

Aplicaciones

Favoritos


La sección Favoritos permite ver en una única pantalla hasta 10 programas seleccionados de la biblioteca, para tener a mano los que más utilices.

Modificar o eliminar un programa de favoritos:

Mantén pulsada la tarjeta del programa que quieres y selecciona la acción deseada.

Añadir un programa a Favoritos:

Programas


Favoritos

Los programas favoritos son una selección de 10 programas elegidos por ti, pensada para garantizar un servicio rápido.

En la sección Favoritos, puedes iniciar los programas tocando el icono, o mantenerlo pulsado 3 segundos para acceder a la página de detalles, donde puedes:

  • Modificar un programa (el cambio también se aplicará a la sección Programas).
  • Eliminar un programa de los favoritos (se quitará solo de la sección Favoritos)

Aplicaciones

SPEEDUNOX


Con SPEEDUNOX puedes utilizar los programas creados y probados por los chefs de Unox para que obtengas excelentes resultados de cocción.


Navegación y selección de un programa

Para seleccionar un programa SPEEDUNOX, toca su icono.


Opciones de programas

Desde la tarjeta Receta puedes:

  • marcar el programa como Favorito tocando el icono de manera que se incluya en tu sección Favoritos
  • iniciar el programa


Iniciar un programa SPEEDUNOX

Toca el botón start para iniciar la cocción.


Aplicaciones

Procedimiento guiado de limpieza


Advertencias de seguridad

Antes de manejar y utilizar el detergente, lee detenidamente la ficha de seguridad del producto. No toques NUNCA el detergente con las manos desnudas. El detergente no debe entrar en contacto con la piel, los ojos o las mucosas. En caso de contacto con el detergente, consulte la ficha de seguridad.

No permita que los niños limpien el equipo, sobre todo si no están supervisados por un adulto.

Compruebe periódicamente si hay manchas de óxido dentro de la cámara del horno: si las hay, póngase en contacto urgentemente con un Centro de Asistencia porque probablemente el agua esté dañando el horno; una rápida intervención prolongará la vida útil del equipo.

Cualquier operación de mantenimiento ordinario deberá realizarse:

  • en plenas facultades físicas y mentales
  • tras ponerse los equipos de protección individual adecuados (ej. guantes de goma resistentes al calor, protección para los ojos, mascarilla antipolvo (opcional), etc.).

Limpia a diario el equipo para mantener niveles de higiene adecuados y evitar que el acero inoxidable se estropee o corroa.

Además, la limpieza diaria reduce la probabilidad de que las grasas o restos de alimentos acumulados dentro de la cámara de cocción ardan, con el consiguiente peligro de incendio.

Para limpiar cualquier componente o accesorio NO utilices:

  • herramientas o paños abrasivos, puntiagudos o afilados (como esponjas abrasivas, rasquetas, cepillos de acero, etc.);
  • chorros de agua vaporizada o a presión;
  • detergentes abrasivos o en polvo;
  • detergentes básicos, agresivos, cáusticos o corrosivos (por ej., ácido clorhídrico o sulfúrico o sosa cáustica). Estas sustancias podrían causar daños permanentes en las superficies y en los catalizadores del equipo.

No utilices dichas sustancias ni siquiera para limpiar la subestructura/el suelo situados debajo del equipo: las emanaciones volátiles que se desprenden de los compuestos podrían causar daños de todos modos.

El equipo incorpora un catalizador VOC, situado detrás de la pared interior de la cámara de cocción, cuya función es limpiar el flujo de aire de recirculación.
Si el catalizador está expuesto a detergentes químicos que contengan fosfatos, NaOH, silicatos, Na y sales de potasio, podrían producirse daños irreparables. Estos productos químicos forman parte de la mayoría de desengrasantes y detergentes comerciales; por lo tanto, se recomienda utilizar el detergente SPRAY&RinseTM estudiado expresamente para el SPEED.CompactTM para preservar las prestaciones del horno.


Iniciar un procedimiento guiado de limpieza

Espera a que se haya enfriado por completo el equipo en todas sus partes.


Limpia el horno a diario.

  1. Limpia la junta “C” utilizando una bayeta suave ligeramente empapada con agua caliente y jabón
  2. Activa la función “LAVADO MANUAL | MANUAL CLEAN” tocando el icono situado en la pantalla de inicio del horno.

Si la temperatura del horno es superior a la prevista, aparece una pantalla y comienza una fase de enfriamiento durante la cual se debe dejar abierta la puerta. Espera hasta que el SPEED.CompactTM se ponga a la temperatura ideal.


NO rocíes todavía detergentes de ningún tipo.

el horno está a una temperatura superior a la prevista: espera a que termine la fase de enfriamiento

Abre la puerta del horno y extrae la placa o la bandeja de cocción “A”. Lava esta última utilizando esponjas suaves con agua caliente y jabón. Aclárala y sécala a fondo.

Cuando el horno haya alcanzado la temperatura ideal para la limpieza, elimina los restos de alimentos más gruesos de la cámara del horno utilizando papel de cocina o una brocha seca y limpia específica para dicha tarea.


NO rocíes todavía detergentes de ningún tipo.


La limpieza de las migas del interior de la cámara y, sobre todo, de las ranuras “B” del panel situado detrás de la puerta ha de realizarse muy a menudo.


Instala el kit QUICK.Rinse.

Ponte guantes de goma y gafas de protección y rocía el SPRAY&RINSE de UNOX por dentro de la cámara del horno en la cantidad adecuada, sin excederte.
NO rocíes el SPRAY&RINSE de UNOX sobre la junta de la puerta “C” porque, con el tiempo, podría deteriorarla.
El uso de este detergente garantiza excelentes resultados de limpieza y una máxima compatibilidad con los materiales de fabricación del equipo. Como alternativa, puedes utilizar agua caliente y jabón.

PELIGRO DE INCENDIO: para la limpieza NO utilices detergentes inflamables o que contengan sustancias potencialmente inflamables. Usa únicamente el detergente SPRAY&Rinse de UNOX o bien agua caliente y jabón.

Después de rociar el detergente SPRAY&Rinse de UNOX DEJA ABIERTA LA PUERTA DEL HORNO y espera a que termine el proceso de limpieza (unos 10 minutos). Una pantalla indica el tiempo transcurrido.

PELIGRO DE INCENDIO: ¡DEJA ABIERTA LA PUERTA durante todo el proceso de limpieza!

Si se cierra la puerta del horno durante el proceso de limpieza, aparece una pantalla roja que pide que se abra y suena una señal acústica intermitente.

Al agotarse el tiempo previsto, sonará una señal acústica y aparecerá una pantalla que indica que el detergente SPRAY&Rinse de UNOX ha completado el proceso de limpieza y que se pueden eliminar los restos de alimentos ablandados con una esponja suave. No utilices bayetas abrasivas o herramientas puntiagudas o afiladas (como estropajos, rasquetas, cepillos de acero, etc.).

Aclara bien y a fondo la cámara del horno con una bayeta húmeda para eliminar todo rastro de detergente. Si la tienes, utiliza la ducha del kit QUICK.Rinse, previamente montado, para aclarar la cámara del horno.

PELIGRO DE INCENDIO: NO CIERRES LA PUERTA HASTA HABER ACLARADO BIEN Y A FONDO LA CÁMARA DEL HORNO. Los restos de cualquier detergente, si no se eliminan, pueden formar vapores inflamables.

Al terminar, seca con una bayeta limpia o papel de cocina.

Vuelve a cerrar la puerta del horno y espera a que termine el proceso de secado.

Cierra la puerta del horno y limpia las superficies externas de acero con una bayeta suave ligeramente empapada con agua y jabón. Ten cuidado para evitar filtraciones bajo el panel de mandos. Aclara y seca a fondo. Se puede pasar periódicamente una bayeta suave ligeramente empapada con aceite de vaselina para proteger las superficies de acero.

Extrae el filtro del aire “D” del alojamiento magnético y vacía el recipiente recogemigas. Aplica el detergente SPRAY&RINSE de UNOX por toda la superficie del filtro y deja que actúe 10 minutos. Aclara a fondo y seca con una bayeta limpia. Vuelve a montar el filtro en su alojamiento.


No laves el filtro de aspiración en el lavavajillas.

El filtro debe estar completamente seco antes de poner en funcionamiento el equipo.

SPEED.CompactTM no funciona sin el filtro de aspiración: un sensor detecta su presencia y, si no está, avisa al usuario para que lo monte en su alojamiento.

6. Mantenimiento y limpieza del horno


Advertencias de seguridad para el mantenimiento

Cualquier operación de mantenimiento ordinario deberá realizarse:

Antes de manejar y utilizar el detergente, lee detenidamente la ficha de seguridad del producto. No toques nunca el detergente con las manos desnudas. El detergente no debe entrar en contacto con la piel, los ojos o las mucosas. En caso de contacto con el detergente, sigue las instrucciones de la ficha de seguridad.

Para limpiar cualquier componente o accesorio no utilices:

Estas sustancias podrían causar daños permanentes en las superficies y en los catalizadores del equipo. No utilices dichas sustancias ni siquiera para limpiar la subestructura o el suelo situados debajo del equipo. Las emanaciones que se desprenden de los compuestos podrían causar daños de todos modos.

Antes de iniciar un lavado, asegúrate de que no haya bandejas dentro de la cámara del horno: el lavado no resultaría eficaz.

La limpieza y el mantenimiento ordinario son tarea del usuario y no deberán ser realizados por niños, sobre todo sin la supervisión de un adulto.

Comprueba periódicamente si hay manchas de óxido dentro de la cámara del horno: si las hay, ponte en contacto urgentemente con un Centro de Asistencia porque probablemente el agua esté dañando el horno; una rápida intervención prolongará la vida útil del equipo.


Cómo limpiar el equipo

Limpia a diario el equipo para mantener los debidos niveles de higiene y evitar que el acero inoxidable se estropee o corroa.


Cómo limpiar la placa y la junta


Cómo limpiar el filtro de aire y el recipiente


Cómo limpiar las partes externas


Cómo limpiar el panel de mandos

Limpia el panel de mandos con una bayeta muy suave y un poco de detergente limpiacristales. Para el procedimiento de limpieza, sigue las instrucciones del fabricante del detergente.


Cómo limpiar la cámara de cocción

Limpieza manual

Consulta el procedimiento lavado manual.


Periodos de inactividad

Durante los periodos de inactividad, desconecta el equipo de la alimentación eléctrica y de agua (si la hay); repasa todas las superficies de acero inoxidable con una bayeta suave ligeramente empapada en aceite de vaselina y deja entornada la puerta del equipo.

Durante el primer uso:

Para asegurarte de que el equipo se encuentra en perfectas condiciones de uso y seguridad, te recomendamos someterlo a mantenimiento y revisión por parte de un centro de asistencia autorizado, como mínimo una vez al año.


7. Eliminación y reciclado

Información sobre la eliminación y el reciclado

Con arreglo al art. 13 del Decreto Legislativo italiano nº 49 de 2014 “Ejecución de la Directiva RAEE 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos”.

La marca del contenedor tachado con una barra especifica que el producto se ha comercializado en una fecha posterior al jueves, 13 de agosto de 2005 y que, al final de su vida útil, no deberá desecharse junto con los demás residuos, sino por separado. Todos los equipos está fabricados con materiales metálicos reciclables (acero inoxidable, hierro, aluminio, chapa galvanizada, cobre, etc.) en un porcentaje superior al 90% en peso. Inutiliza el equipo para su eliminación quitando el cable de alimentación y cualquier dispositivo de cierre de compartimentos o cavidades (cuando los haya). Al final de la vida útil de este producto, adopta todas las medidas de gestión necesarias para reducir el impacto negativo sobre el medio ambiente y hacer un uso más eficiente de los recursos, ciñéndose a los principios de “quien contamina paga”, prevención y preparación para la reutilización, el reciclado y la recuperación. Se recuerda que la eliminación indebida o incorrecta del producto conlleva la aplicación de las sanciones previstas por la legislación actual.


Información sobre la eliminación Italia

En Italia, los aparatos RAEE deben entregarse:


Información sobre la eliminación en la Unión Europea

La Directiva comunitaria en materia de aparatos RAEE ha sido incorporada de manera distinta en cada país, así que si deseas eliminar este equipo, te recomendamos que te pongas en contacto con las autoridades locales o con tu distribuidor para informarte sobre el método de eliminación correcto.


8. Asistencia y soporte


Qué hacer si el horno no funciona

Si el horno no funciona, desconecta el equipo de la alimentación eléctrica y de agua (si la hay) y dirígete a un centro de asistencia técnica autorizado por Unox, comunicando:


LONG.Life

LONG.Life te garantiza la asistencia especializada de nuestros técnicos y 12 meses de garantía que cubren la mano de obra y las piezas de recambio.


Datos del fabricante

Unox S.p.A Via E. Majorana, 22
35010 Cadoneghe (PD) Italy
Tel +39 049 86.57.511
Fax +39 049 86.57.555
info@unox.com
www.unox.com


9. Copyright

Copyright 2021 Unox S.p.A. Todos los derechos reservados. Reg. Merc. Padua n.° 04230750285 - R.E.A. Padua 372835 - Cap. Soc. 5.000.000 € i.d. - N.º IVA / C.F. 04230750285

LI3356A
Todas las imágenes utilizadas tienen una finalidad meramente ilustrativa. Todas las características indicadas en este catálogo son susceptibles de modificaciones y podrían actualizase sin previo aviso.